A ferramenta foi criada em colaboração com o Centro Australiano de Egiptologia, da Universidade Macquarie
O Google lançou uma nova ferramenta capaz de traduzir palavras e emojis em hieróglifos, e que deve ir se aprimorando a partir do uso dos usuários com baseada em inteligência artificial. Atualmente, o recurso está disponível apenas em inglês e em árabe.
O usuários poderão traduzir palavras e emojis, mas também fazer upload de hieróglifos reais e aprimorá-los digitalmente, seja desfazendo desbotados ou ajudando a reconstruir pedaços quebrados, tudo com base em um banco de dados que o Google espera ampliar à medida que as pessoas adicionem símbolos ao sistema.
Uma versão do Fabricius foi oferecida a egiptólogos profissionais, antropólogos e historiadores, para apoiar suas pesquisas. Ouvido pela BBC, o professor Roland Enmarch, da Universidade de Liverpool, no Reino Unido, afirma, no entanto, que a ferramenta ainda não exclui um especialista em hieróglifos.
“Existem obstáculos muito grandes para a leitura de hieróglifos, porque eles são artesanais e variam enormemente ao longo do tempo no nível de detalhes pictóricos e entre entalhadores/pintores individuais. Ainda assim, este é um passo importante”, afirmou o especialista à BBC.
A ferramenta foi criada em colaboração com o Centro Australiano de Egiptologia, da Universidade Macquarie. “A digitalização de material textual que era até agora apenas em livros manuscritos revolucionará completamente a maneira como os egiptólogos fazem negócios”, afirma Alex Woods, pesquisador do centro.
As informações são da FolhaPress